Перевод "motor T" на русский
Произношение motor T (моуте ти) :
mˈəʊtə tˈiː
моуте ти транскрипция – 33 результата перевода
They're back with motor T, Colbert.
Motor T?
Roger that, Hitman Three actual.
Они вернулись к механикам Tи, Кольберт.
к механикам Tи?
Понял,ХитмэнТрилично.
Скопировать
What the fuck?
She'll get sent straight to motor T so she can get airtighted by three niggers.
She'll look like a fucking cumdragon.
Что за херня?
Ее пошлют прямо к механикам Tи, так что она сможет быть накаченной тремя черномазыми сразу.
Она будет просто блевать спермой.
Скопировать
Kocher and Redman, you gotta hear it from them.
They're back with motor T, Colbert.
Motor T?
Кочер и Редман, ты должен услышать это от них.
Они вернулись к механикам Tи, Кольберт.
к механикам Tи?
Скопировать
It won't fit.
That motor you're talking about. It won't fit in a Model T. It's too big.
What?
Он не влезет
Этот мотор о котором вы говорите. он не влезет в модель Ти, слишком большой
Что?
Скопировать
After that, they conducted themselves according to the rules of behaviour associated with an amusement park.
About half way between the two Eggs and New York, the motor road hastily joins the railroad and runs
This desolate area is a valley of ashes, a fantastic farm where ashes grow like wheat.
А затем они вели себя в соответствии с правилами парка развлечений.
Где-то на полпути между двумя Эггами и Нью-Йорком... шоссе приближается к железной дороге и какое-то время бежит вдоль неё под неусыпным взором глаз доктора Т. Дж. Эклбурга, установленных тут каким-то шутником-окулистом в надежде расширить свою практику в Квинсе.
Этот пустырь - долина шлака невероятная ферма, на которой шлак выращивают как пшеницу.
Скопировать
They're back with motor T, Colbert.
Motor T?
Roger that, Hitman Three actual.
Они вернулись к механикам Tи, Кольберт.
к механикам Tи?
Понял,ХитмэнТрилично.
Скопировать
What the fuck?
She'll get sent straight to motor T so she can get airtighted by three niggers.
She'll look like a fucking cumdragon.
Что за херня?
Ее пошлют прямо к механикам Tи, так что она сможет быть накаченной тремя черномазыми сразу.
Она будет просто блевать спермой.
Скопировать
Kocher and Redman, you gotta hear it from them.
They're back with motor T, Colbert.
Motor T?
Кочер и Редман, ты должен услышать это от них.
Они вернулись к механикам Tи, Кольберт.
к механикам Tи?
Скопировать
Yeah.
I thought we might vis t the Twentieth Century Motor Company in W sconsin.
It's a real mystery why the Twent eth Century Motor Company failed.
Да.
Я подумал, что стоит съездить в "Твентис Сенчюри Мотор Компании" в Висконсин.
Удивительно, что такая компания разорилась.
Скопировать
So, it is traditionally a sign of goodwill. It may presage a reconciliation.
A small gift to ease the king's conscience is hardly a sign t hat the bishop of york will be restored
Think of it this way: After satan fell from heaven, was he ever invited back?
И то, что обычно это знак благоволения, возможно, предшествующий примирению.
Маленький подарок, успокаивающий совесть короля, вряд ли является знаком того, что епископ Йоркский восстанет в своей былой славе.
Подумайте так: сатана был изгнан из рая, разве его приглашали назад?
Скопировать
Kill him.
You know, if lechero didn't send this, t-bag might be setting me up for someone.
I say we get out of here.
Убей.
Знаешь, а что, если Лечеро этого не присылал... Может, Ти-Бэг решил нас подставить?
Пожалуй, нужно убираться отсюда.
Скопировать
See?
T get in the way, or i promise you things will get very bad for you.
You are truly beautiful.
Ты совсем не слушаешь.
Не стой у нас на пути... или, даю слово, для тебя все кончится очень печально.
А ты и вправду красавица.
Скопировать
Motherfucker!
Fucking nailed it, t!
Jesus, 23.
Заебцом!
Охуенная ставка, Ти!
Господи, 23.
Скопировать
"You are my life.
Love, T."
- They couldn't fit "Tony."
"Ты моя жизнь.
С любовью, Ти."
— "Тони" не влезло.
Скопировать
Miss McDeere, please forgive me for interrupting you but I wasn 't born yesterday, and you know you ain 't putting Reggie on your TV show to inspire folks you putting him on to dance for them.
Well, he's in a wheelchair, he don 't dance.
Yeah. Mrs. Dobson, I came late to this.
И вы знаете, что Реджи вам нужен не в качестве положительного примера. Вы хотите, чтобы он станцевал перед народом. Но он в инвалидном кресле.
Он не танцует. Да.
Миссис Добсон, я не совсем в курсе, могу я спросить - как вы приняли это решение?
Скопировать
A few years on a beach,and then what?
After you piss away your savings,your memory goes, motor skills deteriorate,and you're dying a very slow
- miserable,painful death...
несколько лет на пляже, а потом что?
ты потеряешь воспоминания, твоя память уйдет, жизнь ухудшится, и ты будешь умирать очень медленно
- несчастная, болезненная смерть
Скопировать
See? You ain't no better than me, Scofield.
I want T-Bag locked up. It's the only reason I'm here.
Aw, Dudley Freakin' Do-Right, huh?
Ты не лучше меня, Скофилд.
Я хочу, чтобы Ти-Бег сидел - и я здесь только из-за этого.
Ты что, Робин-гребаный-Гуд?
Скопировать
-I didn't know you were gonna be here.
You said T-Bag was here. -It's on the website.
-I didn't write on no website.
Я не знaл, чтo тьι будешь здесь.
Нo тьι сaм нaписaл мне, чтo Ти-Бэг здесь.
Я не писaл ничегo нa сaйте.
Скопировать
Five minutes. That's what you have.
I didn 't kill that man.
I'm getting you out of here.
Вpемя нa paздумье, пять минут.
Я не убивaл этoгo челoвекa, Мaйкл.
Я вьιтaскивaю тебя oтсюдa.
Скопировать
I know what's important now.
I don 't know. I should go.
Just come be with me, Pam.
Тепеpь я знaю чтo вaжнo, чтo имеет знaчение.
Ну, думaю я мoглa бьι пoсмoтpеть в интеpнете, не знaю, мне пopa.
Пpoстo пpиезжай кo мне Пэм.
Скопировать
-The engine light just came on.
-lt just got serviced at motor pool.
We've gotta pull over just to make sure.
- Лaмпoчкa мaслa тoлькo чтo зaжглaсь.
- Нo мaшинa ведь тoлькo чтo из сеpвисa.
Дa, нo лучше все тaки тopмoзнем, чтo бьι убедиться.
Скопировать
She's being abused.
A bloody t-shirt doesn't equal abuse.
Kids get hurt all the time.
С ней жестоко обращались.
Окровавленная майка еще не означает жестокого обращения.
Дети сами постоянно травмируют себя.
Скопировать
Hectic job, his wife passed away last year, he could easily be taking it out on the kids.
Or she had a nosebleed and grabbed a t-shirt.
She's so ashamed of a nosebleed she has to hide the evidence in a vent under her bed?
Проблемы на работе, жена умерла в прошлом году. Он запросто мог срываться на детях.
Или у неё было кровотечение из носа, и она воспользовалась майкой вместо платка.
И, очевидно, ей так стыдно из-за этого, что она спрятала улику в вентиляционной отдушине под кроватью.
Скопировать
She was scared and confused.
A friend told her to put a t-shirt in her underwear.
When she started growing pubic hair, she snuck Daddy's razor and tried to shave it off.
Поэтому была испугана и смущена.
Её подруга сказала ей положить майку в трусики.
Когда у неё начали расти лобковые волосы, она стащила у отца бритву и попыталась сбрить их.
Скопировать
A number of characters are inverted.
'Η', 'T'.
See that?
Многие буквы написаны зеркально.
Смотрите. "Г" и "З".
Видите?
Скопировать
Graham repairs bike engines.
-Motor oil?
-It's a link.
Грэхем ремонтирует двигатели мотоциклов.
- Моторное масло?
- Вот и связь.
Скопировать
When she looks at you with those big blue eyes and cries out:
l-m-t-k-p-k-l-t-s
Look, if I learned one thing from my parents is this:
Когда она смотрит на тебя своими большими голубыми глазами и кричит:
л-м-т-к-п-k-л-е-с
Слушай, вот чему меня научили родители:
Скопировать
But it isn't Ho Chi Minh.
Because on his T-shirt his name is printet.
Jonah.
Но это был не Хо Ши Мин.
Потому что на его футболке было написано имя.
Иона.
Скопировать
We get a better look at their talents if their shirts are wet.
Wet T-shirt contest.
I like that. Wait, Frank.
У нас будет лучший обзор их талантов, если их майки будут мокрыми.
- Конкурс мокрых маек. Мне нравится.
- Подожди, Фрэнк.
Скопировать
Frank.
How are we gonna have a wet T- shirt contest without girls?
We never got any contestants.
Фрэнк.
Как мы собираемся проводить конкурс мокрых маек без девушек?
- У нас никогда не будет конкурсанток.
Скопировать
Exactly.
I was thinking we could talk Charlie... into having her enter the wet T- shirt contest.
Yeah, yeah, yeah.
Я думал, мы можем уговорить Чарли...
-...чтобы она вошла в конкурс мокрых маек.
- Да, да, да.
Скопировать
Son of a bitch!
The wet T- shirt contest is off!
Why?
- Сукин сын!
- Конкурс мокрых маек закончен!
- Почему?
Скопировать
That's insane!
T.
I gotta get to that body while the earth's still loose.
- Это безумие!
- Фрэнк, эта женщина похоронена здесь как Мистер Ти.
Я доберусь до тела, пока земля ещё рыхлая
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов motor T (моуте ти)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы motor T для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моуте ти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение